SUNPIKA's creative belief is rooted in the respect for the preciousness of the "everything" nature that has long been rooted in Japanese culture. Various cultures were born from the roots, and there is a history of discovering and cultivating a unique aesthetic sense such as "mono no aware" and "Yin Ei Rai San". I hope that we can evolve and develop various unique values such as the world view of "Nohgaku", which is said to have been around for more than 600 years, and the unique culture that invites people, from a global perspective.
SUNPIKA の創造信念は、日本文化に古くから根付いている「森羅万象」大自然の尊さを敬う心にあります。その根元から様々な文化が生まれ「もののあはれ」や「陰翳礼讃」と言った、独特な美意識を見出し培ってきた歴史があります。その精神を歴史から学び受け継いで、現代的に解釈していくことを目指しています。
おおよそ600年以上も昔に誕生したと言われている「能楽」の世界観や、人をお招きする独特な文化など様々な個性豊かな価値観を、グローバルな視点で進化発展できることを望んでいます。
1. Japanese pine tree(sacred tree)
A large tree growing strongly from the ground , fulfilling energy as a deity of SUNPIKA.
2. Aka fuji
Mt. Fuji is usually visible in the color blue. However a rare phenomenon exists. “Aka fuji” is when the blue mountain, Mt. fuji appears in crimson color during the early mornings of late summer to early autumn. Aka Fuji is also a seasonal word for summer.
3. Kirin
A legendary animal that has appeared in Japanese mythology since ancient times. It has also showed up as a motif in “Choujuugiga” (Japanese traditional caricatures of birds and wild animals) and many other works of art.
4. Camellia and cherry blossom
Camellia, a symbol of winter and cherry blossom, a symbol of spring are usually drawn to manifest a moment of glory andtransience. A method in folding screen painting which is an expression for transition in seasons within one painting was also used in this mural art.
1. 松 (御神木)
地面から力強く伸びる大木は、SUNPIKAの御神体としてエネルギーに満ちています。
2. 赤富士
普段は青く見える富士山が、晩夏から初秋にかけての早朝に赤く染まって見える現象を意味します。赤富士は、夏の季語でもあります。
3. 麒麟
古くから日本神話に登場する伝説上の動物で、多くの美術作品にも鳥獣戯画のモチーフとして登場します。
4. 椿と桜
「椿」は冬の花、「桜」は春の花の象徴として、一瞬の栄華や儚さを表すために多くの美術作品に描かれています。屏風絵には季節の移り変わりを一枚の絵の中で表現する手法があり、この壁画にも同じ手法が使われています。
1. Japanese pine tree
The pine tree depicted in “Noh” stage is commonly drawn short and broadened. Man made form of pine trees can be also found in bonsai trees and is cherished for its beauty.
2. Cranes
Red-crowned crane has been used extensively in Japanese art as a motif of good luck for its conservative and graceful figure which is also considered sacred.
3. Shishi
The shishi(lion) has taken root in Edo(now Tokyo) as a good omen to exorcise demons and celebrate the spirits. The word, “A-Un”, consisting of “A” with its mouth wide open and “Un” with its mouth completed closed, are said to represent from the beginning to the end of a universe.
1. 松
能舞台に描かれる松は、背が低く横に広がる形で描かれます。人工的に作られた松の形は盆栽にも多くみられ、美しい形として愛されています。
2. 鶴
タンチョウ鶴は、清楚な体色と気品のある体つきが神聖視され、縁起の良いモチーフとして、日本美術に多用されてきました。
3. 獅子
獅子舞の獅子は、悪魔を祓い、世を祝う縁起ものとして江戸に定着しました。口を大きく開いた阿と、口を完全に閉じた吽からなる「阿吽」は、宇宙の始まりから終わりまでを表す言葉ともされています。
1. Japanese pine tree
Japanese pine tree has long been a favorite auspicious tree depicted in “Noh” stages and folding screen paintings. The act of pine branches blending into the sea of clouds portrays an abstract state of an illusionary world.
2.Silver grass
Silver grass, a symbol of autumn grass is also a motif to express wind.
3. RYŪ (dragon)
In japan, dragon is believed to be a sacred motif and has long appeared in the world of ancient mythology.
1. 松
日本の松は、能舞台や屏風絵に描かれていて、古くから愛されている縁起の良い樹木です。松の枝が雲海に続く幻想的な世界を、より抽象的な表現で描いています。
2.ススキ
ススキは、秋草の象徴として描かれています。風を表現するモチーフとしても多く描かれています。
3. 龍
日本では古くから神話の世界に登場したり、信仰の対象となっている神聖なモチーフです。